'Бхагавадгита' Мурзин Н.В. Наставления о правильном пути

Выносим на свет интересные и важные книги и статьи.

Модераторы: Вячеслав, Думка

'Бхагавадгита' Мурзин Н.В. Настав

Новое сообщение Артём » 02 ноя 2007, 10:48

Религиозно-философская поэма «Бхагавадгита», входящая в состав величайшего древнего эпоса «Махабхарата», изложена с учетом современных взглядов последователей русского воинского искусства «Собор». Содержит предысторию, восемнадцать бесед, послесловие и развернутый комментарий.

вот ссылка на содержание книги http://bibliotekasobora.ru/main.html

Те кто читал предыдущие издания, оставьте пожалуйста свои комментарии. И кто не читал, тоже :)
Артём
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: 31 окт 2007, 20:26
Откуда: Москва

Новое сообщение Вячеслав » 02 ноя 2007, 11:06

Здравствуйте. Артем.
По вашей ссылке прошелся.
Всего выложено из 18 глав две главы.
Чтобы прочитать их и вдуматься потребуется время.

Интересно, движение "Собор" какое имеет отношение к рассказу Романа Злотникова "Собор"?

С уважением,
Вячеслав.
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Артём » 02 ноя 2007, 11:24

Здравствуйте.
Да, вдумываться там действительно надо, но комментарии помогают всё упорядочить в голове.

Вячеслав:
Интересно, движение "Собор" какое имеет отношение к рассказу Романа Злотникова "Собор"?


Отдалённое :).
Артём
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: 31 окт 2007, 20:26
Откуда: Москва

Новое сообщение Вячеслав » 03 ноя 2007, 02:53

Прочитал предисловие книги Мурзина Н.В.
Его я не буду комментировать.
И прочитал также четвертую главу. Вот тут возникают вопросы.

ҪRĪBHAGAVĀN UVĀCA (оригинал)
Шри-Бхагаван сказал: (БЛС)
Беседу продолжил учитель (Мурзин)


Мурзином переведено неточно. Шри-Бхагаван именно сказал, а не продолжил беседу. Ведь "увача" - это сказать.

1. imaṁ Vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam |
Vivasvān Manave prāha Manur Ikûvākave ’bravøt ||(оригинал)

1. Эту непреходящую йогу я возвестил Вивасванту; Вивасвант поведал Ману; Ману сообщил Икшваку (210). (БЛС)

1. Эту извечную истину я открыл Вивасванту, Вивасвант же ману научил, Ману изложил все Икшваку. (Мурзин)


Авьяя - прил. не подлежащий перемене, равномерно длящийся, непреходящий. Мурзин переводит извечную, т.е. изначальную, а смысл этой Йоги в том, что она непреходящая. И почему Истина – переведена как Йога?

Но это мелочи перевода, которые указывают лишь на вольное обращение с текстом, чего Борис Леонидович не допускал.

24. Brahmārpanaṁ Brahma havir Brahmāgnau Brahmanā hutam |
Brahmaiva tena gantavyaṁ Brahmakarmasamādhinā ||(оригинал)

24. Брахмо (231) - жертвенное приношение; Брахмо - жертва, на огне Брахмо (её) приносит Брахмо, этим должно приблизиться к Брахмо (232), погружением (самадхи) в дело Брахмо. (БЛС)

24.Воля – жертва! Ряду ее принеси бескорыстным служеньем, свершая дела как молитву, Ряду плоды посвяти, идя по пути возвышения. (Мурзин)


Этот стих считается священным. И по идее, он должен был бы максимально близко быть переведенным к оригиналу. Почему Брахман – назван Волей в одном случае, РЯДОм – в другом случае? Текст не знает РЯДА. Может быть имелось в виду РИТа? Но в тексте нет РИТы, есть Брахман (Смирнов переводил его как Брахмо, чтобы не потерять в русском языке средний род).

Все прояснило примечание Мурзина №117 .

Изображение

Сравним его с примечанием Смирнова к этому стиху:

231. IV, 24. Брахмо — этот стих считается самым священным стихом Гиты. В Маханирванатантре (III, 74,) сказано, что после очищения мантрой, которая, согласно Таркалангкаре есть данный стих Гиты, пища и вещи, посвящённые Брахмо, становятся сами очистителями. Прикосновение низших каст может осквернить воды Ганги и Шалаграму (черный камень, символ Вишну, почитаемый в Непале) или другие священные предметы, но ничто, посвящённое Брахмо, не может быть осквернено. Посвятив таким образом пищу, тантрический учитель (садхака) и его ученики могут есть любую пищу. При такой трапезе не соблюдаются правила каст и времени, можно даже вкушать остатки после другого (что запрещено высшим кастам), будь то чистый или нечистый (Mahanirvana tantra, пер. A. Avalon, с. 51, [35]). Так высоко ценит поздняя индийская традиция этот стих. Говоря просто: считается, что этот стих даёт формулу освобождения ото всех обрядов и ограничений. Он соединяет диалектически пантеизм и теизм, ибо понимает все процессы миропроявления, как принесение в жертву Брахмо Брахманом Брахману.

Заметим, что примечания похожи, иногда слово в слово, а также логика разворачивания смысла шлоки тоже повторяется. Значит Мурзин пользовался переводом Смирнова.

Но суть не в этом. Мурзин пишет, что дает свою собственную трактовку этому стиху согласно учению Собора. И мне непонятно зачем нужно было излагать Бхагавадгиту в отрыве от оригинального текста, когда можно было бы изложить собственно учение Собора, без Бхагавадгиты?

Пока я не удовлетворен переводом Мурзина.
К восьмой главе пока не подступался. но не думаю, что есть смысл комментировать. Мне, наверное, было бы интересно ознакомиться с учением Собора в чистоте, чем с учением Собора натянутым на Гиту.

Надеюсь не обидел, Артём?
Имейте в виду, что это просто мое мнение.
Удачи вам!
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Вячеслав » 03 ноя 2007, 03:14

Понравилась притча с сайта Собора о Белой сахарнице:

http://www.co6op.ru/index/co6op.htm

Я расскажу Вам легенду о Белой Сахарнице, которую услышал от своего учителя много лет назад. Ему, в свою очередь, она досталась от его учителя, а может быть, он ее сам выдумал, выпивая с друзьями в незапамятные времена. Другими словами, это очень древняя и таинственная легенда, поражающая глубиной смысла и чувства, повесть, завораживающая своим проникновением в суть великого воинского искусства.
Слушайте...

Давным-давно это было, когда мир был юн и прекрасен, а жители Поднебесья жили в согласии с собой и природой. Зло тогда только восстало на исходе, и кровавые ростки его редко-редко мешали немногочисленным мудрецам наслаждаться искусными творениями, выпивая с друзьями, или коротать одиночество…
В приятном отдалении от людей жил старик. Сколько ему было лет, откуда пришел он не знал никто, - все помнили его стариком. Он не был немощен, но не был и силен, седина обрамляла лицо, но из-под густых бровей смотрели глубокие, как небо, глаза - такие добрые и спокойные.
Старик не был богат, все, что было у него ценного - это редкой работы сахарница и чашка - обе белого тонкостенного фарфора. И не то что бы они были каким-то сокровищем - просто дед их очень любил. В небольшой беседочке в тенистом вишневом саду он частенько, любуясь прекраснейшими из цветов, попивал сладкий чай, наполненный ароматами весенних трав, а перед ним на столике всегда стояла белая сахарница.
Так было и в этот раз. Ничто, казалось, не могло омрачить тихого замечательного вечера. Алел всеми оттенками красного и оранжевого закат, затейливую мелодию выводили соловьи, стрекотали цикады, ласково гладил волосы мягкий ветерок. Как вдруг резкий порыв сорвал лепестки цветов, и, набирая мощь, пустил волны по травам, затем затих и бросил силу, поднимая в воздух пыль и камешки внезапными смерчами. Крупицы застучали по крыше беседки, несколько камешков упали на столик, а один, не крупнее хорошей фасолины, с силой ударил в крышку сахарницы. Старик замер от ужаса, как будто камень попал в его сердце, но... крышечка, поддаваясь толчку, элегантно обернулась вокруг своей оси, и кусочек известняка, не причинив никакого вреда, упал внутрь на горку сахара. Ветер стих также внезапно, как и начался. Дед, похватавшись немного у сердца, тоже пришел в себя и, унеся свое сокровище в дом, в этот вечер рано лег спать. Никто не знает, что снилось ему в ту ночь, наверное, он все снова и снова переживал случившееся.
Минул год, а может и более. Что-то незримо изменилось под звездами. Как будто мимолетная тень омрачала временами светило. Стали меняться и люди… Однажды, в сад старика, ломая ветви деревьев и топча цветы, ворвались грабители и, угрожая расправой, стали требовать золота. Золота у того никогда не было, и поэтому двое схватили деда за руки, а остальные начали его страшно избивать. В короткое мгновение старик попрощался с жизнью - бандиты были сильны и жестоки - как вдруг, словно мановением свыше, его постиг свет, озаривший все его существо. Он вспомнил почти забытый случай с его сахарницей, и когда кулак уже готов был раздробить ему голову... дед стал вогнутым. Да-да, как его Ценная Белая Сахарница, в доли долей секунды стал вогнутым, - и разбойники поубивали друг друга. После чего старик опять стал выпуклым и, нисколько не сожалея, отнес трупы подальше и закопал их.
Так родилось величайшее из искусств ведения боя - стиль “БЕЛОЙ САХАРНИЦЫ”.
С тех пор минуло много столетий. Все, естественно, умерли, но сахарница та цела и стоит дома у моего друга, где мы иногда выпиваем, когда правила школы Белой Сахарницы позволяют нам это.
С Белой Сахарницей связано много забавных историй, и об этом мы обязательно поговорим - в другой раз - за чашечкой чего-нибудь сладкого, наполненного ароматами весенних трав...
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Артём » 03 ноя 2007, 05:35

Нет, Вячеслав, не обидели. Приложу силы, чтобы разобраться, что к чему среди двух мнений. А насчёт Воли и Ряда в первых главах написано.
А легенды похожие на легенду о Белой Сахарнице нигде еще не встречались?
Артём
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: 31 окт 2007, 20:26
Откуда: Москва

Новое сообщение Вячеслав » 03 ноя 2007, 16:54

Похожая притча встречалась.
Кажется основатель дзюдо - Дзигоро Кано, увидев как ветка, прогнувшись под тяжестью снега, в какой-то момент освобождается от него и выпрямляется снова, понял, что мягкость побеждает силу.

Но в притче о белой сахарнице изюминка в том, чтобы стать вогнутым, а не прогнутым. Кажется, немного разные состояния.
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Артём » 04 ноя 2007, 04:03

Никак не могу прокомментировать возможность стать вогнутым, но отличие от "прогибания" видимо есть, поспрашиваю по этому поводу.

Когда дочитаю книгу, оставлю тут свои комментарии и впечатления.
Артём
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: 31 окт 2007, 20:26
Откуда: Москва

След.

Вернуться в Читаем книги

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron