"О древностях русского языка". Рыжков Л.Н.

Выносим на свет интересные и важные книги и статьи.

Модераторы: Вячеслав, Думка

Новое сообщение Вячеслав » 21 авг 2007, 16:21

Продолжение. Вопросы и ответы Рыжкова Л.Н.:

>1. Т.е. каждая рисочка - а их там 73 обозначала пятидневную неделю? 5*73=365 дней.Но а месяцы как попали внутрь?
---------
Для того и занимались Максимович и Потебня с Михельсоном сельскими календарями, что цельность утеряна была уже тогда.

>2. И почему не по старинному называются, а по современному. Это уже Рыбаков добавил?
--------
Картинка - прорисовка, поэтому названия месяцев современные

>3. Получается что лунный календарь совмещен с солнечным. Месяц, - это же по луне?
-------
А главное вот что: У славян в одном солнечном обороте было два года: Яр и Морок (Сколько лет, сколько Зим!!). Март - это встреча Яра. Сентябрь - встреча Мороза (Морока) - по равноденствиям. Было еще два солнцестояния - летнее и зимнее. Зимнее солнцестояние - это "Новый год", "Велесов день", "Каляда". Пляски с ряженой нечистой силой. Велес (Гелиос) вступал в свои права и защищал человека от напастей Морока. Длилось это 5 дней. 2х6х30=360
+ 5. Это были большие празднества. Спускали с кургана огненное колесо солнцестояния на все 4 ветра, т е стороны света. Ошибка многих, ЧТО СОЛНЕЧНЫЙ (5) И Лунный(7) календари разные. Они
разнофункциональные. Травы собирали по лунному.


>4. И что за цифры от 1 до 38-ми? Какие-то праздники?
------------
Месяц - это по луне. В Русских сказках Солнце и Месяц - разные ЦАРСТВА. Но не враждебные, а дополняющие., что за число 38 - не знаю, надо Потебню посмотреть.

>5. Как привязать это все к сегодняшнему дню? Или это уже утеряно?
----------
Есть перекрестие с православным календарем старого стиля. Это еще Максимович писал. Например в Крещение (по старому стилю) Земля в таком положении в Космосе, что действительно структурируется Живая вода. У Иудеев и Католиков это уже не получается. Утерян календарный ключ. Начало Святых 3-х суток с 1 часу ночи первого дня крещения. Крещенской водой, зафиксированной в холодильнике в форме льда до сих пор лечат от ревматизма (лихоманки).

>6. Почему январь выделяется на рисунке. Вроде бы раньше Новый год был в марте.
----------
Восстанавливать надо все обязательно, и очень тщательно. Но колеса
(разноспицевые) на 4 ветра по равноденствиям и солнцестояниям нужно пускать уже сейчас. И восстановить торжища (Торгау) Яр-Морок, чтобы привыкали, что года -Два. Новый год (Новый Яр) действительно наступает в весеннее равноденствие. У Максимовича это зафиксировано. Про Январь я ответил. Это не Новый год, а Коляда (Колода) У Потебни даже описан обряд, сохранившийся на Буковине и во Франции. Колоду (толстое полено) выносят за околицу в Новогоднюю(Колядную) ночь и самые младшие в семьях мочатся на нее, избавляя семьи от злосчастий. Конец Морокам!!! и заморочкам. В это мгновение пропадают порчи, сглазы, злые чары. Один день в Году! А песни - то какие в этот час в хороводах!


>7. Как это связано с женскими циклами зачатия, рождения. Некоторые высказали предположения, что календарь похож на матку с чем-то внутри (микрокосм-макрокосм?)
----------
Специальный вопрос. НЕ компетентен. Но знаю, что были благоприятные дни зачатия по календарю и дням рождения. И в эту ночь вокруг семейной избы всю ночь пели и хороводили.
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Вячеслав » 22 авг 2007, 00:59

На форуме "вышивальщиц" заинтересовались мнением Рыжкова Л.Н. Привожу вопросы и ответы Рыжкова.
----------

Айнушке:

> Рыбакова смотрели, но Рыбаков сам откуда-то заимствовал рисунок и пояснений никаких не дает, к сожаленью. Кайсарова ищу, но не нашла еще ничего, кроме каких-то статей в Интернете или упоминаний.
----------
У Рыбакова и у меня этот рисунок - лишь ссылка на живое сращение православного и языческого календарей. Описания в книгах нет, разве что у Знойко или Стасова.А статью поискать надо. В Инет попадает не все.На Западе язычество вытравлено из календарей давно. Айн день - айн святой (один день – один святой). Привожу пример.(вст.1)

Изображение

> 1. если можно, расскажите еще о "рушнике". Очень интересный обычай и мне неизвестный. На чем он строится? Это магия или поверье какое-то?
--------
Это воспитание общинной этики. Нарушителя могли в целях гуманности и цивилизованности посадить на кол. Так нация очищалась от инородных баболюбивых пришельцев. А смысл обряда простой: "Жди меня, и я вернусь, только очень жди"

> 2. Очень интересно было бы узнать как шили наши бабушки те рубашки, на которых "было записано про человека все - вышивкой". Система записи, принцип, стиль. Было ли это символично зашифрованная информация или основные даты жизни отмечались вышивкой. Или запечатлевались его качества. Что служило основой информации, закладываемой в данный тип вышивки? И главное,- КАК. Какие приемы использовались, какая техника и так далее. Интересует конечно ВСЕ, что касается данного вопроса
--------
Ответить на Ваш вопрос можно лишь изложив, скажем, В.Стасова "Русский народный орнаменет", 1872, около 600стр с илл. или Н.Шабельскую. "Материалы и приемы в древнерусском шитье" т.1, 1926 (кажется). Задача для меня сейчас неподъемная. Есть еще Фалеева. "Русская народная вышивка. Древнейший тип" 1949. Кое-что можно поймать и в ежегодниках музеев, например, Дмитровского.

> 3. Почему "В дом, где висит "рушник", неженатым мужикам вход был заказан"?
---------
Уже ответил. В воспитательных целях. На кол, конечно, я преувеличил. Могли и утопить, но не вешали, это точно.

>4. Что-то могло "нарушиться"? Что? Где об этом почитать, если можно?
---------
Нарушалась связь муж-жена. Это могло погубить мужа.

> 5. Ваша рубашка. Судя по Вашим словами ОНА СОХРАНИЛАСЬ??? Очень хотелось бы увидеть ее, если не воочию, то хотя бы фото.
---------
Фото рубашки попробую сделать, если поможет Вячеслав. Женские рубашки интереснее. Там многое писалось на рукавах. Действительно, Вы правы, вносились изменения. Например, количество и даты рождения детей. (вст.2)

Изображение

/К сожалению не смог загрузить третье фото, но оно примерно похоже на верхний орнамент из книги «Русский орнамент. Шитьё, ткани, кружева – 1871»/

Изображение


> 6. "ритуальная классификация вышивки ("рушник", "Полотенце", "Праздничная", "Родовая","Походная" и.т.д.)." - Вот об этом бы почитать. Желательно попунктно. ГДЕ??? ----------
Я уже отвечал на этот вопрос. Кажется, в юбилейном сборнике Дмитровского музея, посвященному выставке вышивок крепостных мастеров из соседних именй сбежавших бар. Но поищите!! Наука-это не только удача, но и труд. В Инет попадает не все.

С уважением, Рыжков.

От себя добавлю:
Интересный сайт по русскому костюму -
http://www.glebushkin.ru/
И статья-воспоминания -
http://www.glebushkin.ru/st/index.html
И ещё интересный сайт с выкройками -
http://www.bibliotekar.ru/rusSvadba/index.htm
И еще:
http://www.rustrana.ru/print.php?nid=5337
и вот это еще:
http://www.booksite.ru/fulltext/bel/ovi/nsky/index.htm
http://www.booksite.ru/fulltext/bel/ovi/nsky/8.htm#02
А также:
http://ru.narod.ru/bks/kalujsk/kalujsk.htm
И все это богатство я нашел вот здесь:
http://www.stitcher.ru/smf/index.php/topic,985.0.html

Вячеслав.
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Вячеслав » 23 авг 2007, 00:27

Айнушка пишет:

--------------------
Видимо, я слишком много вопросов задала. Я ждала более обстоятельного ответа. Хотя бы на тему "рушники". На ней и остановлюсь.

Вы мне ответили:
Это воспитание общинной этики. Нарушителя могли в целях гуманности и цивилизованности посадить на кол. Так нация очищалась от инородных баболюбивых пришельцев. А смысл обряда простой: "Жди меня, и я вернусь, только очень жди"


А из сказанного не понятно в чем функция рушника, и имел ли рушник только это значение...

Кроме того Вы говорите о "нарушителе" и "нарушении", но ни слова не упоминаете о том, нарушителя ЧЕГО наказывали, то есть сам предмет на который наложен табу?

Ваши слова "Айн день - айн святой (один день – один святой)",- это намек на мое имя? Оно вышло случайно.э Даже не предполагала что оно может иметь именно такое значение и вообще какой-то глубокий, скрытый смысл. Тем более такой, какой Вы приводите на картинке

Я далека от всего этого, и, особенно от таких имен

Спасибо за ссылки на книги:

Ответить на Ваш вопрос можно лишь изложив, скажем, В.Стасова "Русский народный орнаменет", 1872, около 600стр с илл. или Н.Шабельскую. "Материалы и приемы в древнерусском шитье" т.1, 1926 (кажется). Задача для меня сейчас неподъемная. Есть еще Фалеева. "Русская народная вышивка. Древнейший тип" 1949. Кое-что можно поймать и в ежегодниках музеев, например, Дмитровского.


Найти их, скорее всего будет нелегко, но искать легче, когда знаешь, что ищешь

В фотографии танцующих девушек надо распознать какой-то орнамент на их одежде?

Я давно знала, что вышитый орнамент в народе был особым языком с помощью которого происходило "общение". Вот я и пытаюсь овладеть этим языком
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Вячеслав » 23 авг 2007, 00:28

Ответ Рыжкова Л.Н. и некоторые мои комментарии внизу
-----------------
Здравствуйте, Айнушка!
И в мыслях не было как-либо Вас обижать. Айн-совпадение случайное. Ниже объясню. Но в любом случае, простите великодушно. Виноват. Не подумал.

1. Слово "рух" общеславянское и очень древнее. Означает многое (виды движения). Кстати, латинское "крах" и английское "crush", "cruis" оттуда же. В русском осталось ряд узких смыслов - разрушать, крушить, рушить, "рухлядь" - одежда для путешествий и т.д. В украинском и словацком остался более широкий смысл -"движение" - "рух", но с функциональным полотенцем "рушником" это сыграло плохую шутку, поскольку теперь на Украине "рушником" называют все вышитые полотенца.

2 Обычно в избе вышитых рукоделий было много. Количество их характеризовало хозяйственность хозяйки. Было полотенце для "хлеб-соли". Им никогда не вытирали посуду. Это "гостевое". Им подавали не только "хлеб-соль", но и под тарелку уважаемому гостю.

Изображение

3. Теперь о главном. Я не люблю слово "магия". Мы-славяне правополушарники, у нас более развито цельное образное "холистическое" мировосприятие. Сейчас оно интенсивно разрушается системой образования. "Рушник" - календарь вышивался перед длительным походом мужа. Особенно у Казаков. При взгляде на
"рушник" возникала образная личностная связь на очень больших расстояниях. В Сибири календарь не делали, а двухкочетовым рушником покрывали семейную фотографию. Это было еще в эту войну. Вторжение "чужого", неизбежно разрушало связь. а значит обрушивало семейную, родовую защиту над уехавшим. Были и увозимые рушники. Обычно мать-сыну как связь с домом (например, на учебу). Не знаю, застали ли Вы песню Гнатюка "Рушничок". Она великолепна. "И над тим рукшникови, оживе все знайоме до боли". При взгляде на этот рушник возникала не только картина дома, но и живые домашние. Многое сохранилось в сказках. Вспомните фильм "Марья-искустница", где по памяти вышивается портрет сына, который заговорил с матерью. Наличие хранимого "рушника" дома защищало солдата от смерти. Разумеется, разрушение этой связи заслуживало казни.

Уважаемая Айнушка! Я не этнограф и не искусствовед. Я лингвист. Поэтому, извините за ссылки на большую литературу. Там вы почерпнете больше. Особенно у Максимовича, Стасова и Потебни.

4. Теперь по слогу Ай. В арийских языках этого слова нет. Это германизм и тюркизм, основанный на неточном прочтении всего одного знака. Ай=ЙА(Я). Поэтому славянское звучание Вашего псевдонима - Яня, Яся, Ясенька.

5. По танцующим девушкам. У них главное в орнаменте - это ромбы с точками - древнейший славянский земледельческий символ - засе-яное поле.

К сожалению, рисунок одной родной деревни тиражирован на все костюмы.

С уважением, Рыжков.


-------
Далее мой текст - Вячеслав.
Позволю себе некоторые замечания:

Айн - в переводе с немецкого - один. Т.е. многие важные, особенные (не все конечно) праздники в западной традиции просто потерялись среди всех этих праздников на каждый день. В таблице приводился пример, что каждый день заполнен каким-нибудь днем святого - один день - один святой. А имя Айнушка и немецкое айн - простое совпадение.

Рушник - я лично был свидетелем свадебного обряда (женился мой брат), когда молодоженам специальным полотенцем, передававшимся из поколения в поколение (в моей семье от прабабушки), обвязывали руки и моя мать вводила их через порог дома, как-бы втягивала привязанных мужа и жену. Рушник этот хранился отдельно, по традиции каждая женщина, вступившая в брак, дополняла его каким-то узором (еще мать делала это осознанно). Смысл и назначение узоров уже в моей семье были утеряны, мать считала что надо просто прошить что-то красивое, обычно цветочные узоры.

Кстати, красный угол избы, где была расположена икона и лампада тоже обвешивался расшитым полотенцем и это полотенце тоже называлось рушником. Семейные фотографии тоже обвешивались расшитым полотенцем и как ни странно оно тоже называлось рушником.

К сожалению, сейчас все эти тонкости приходится, буквально по крупицам, выковыривать. В одной семье осталось воспоминание, в другой. Вот одно свидетельство корреспондента Географического общества (имя неизвестно) 1848 года:

"Только самые бедные и пожилые женщины носят древнюю русскую одежду - сарафаны на лямках, большинство же одевается по последней моде. Старинное платье, как то: сарафаны, юбки с холотыми цветами, телогреи парчовые, кокошники совершенно оставлены... Носят обыкновенные платья из ситца, впесто капотов и шуб - нынешние салопы"

Воспоминания стариков 20-30гг.:
"В Прудцах, деревне княза Голицына, крестьянин старик Попов на вопрос о долгорукавках и о сарафане с рукавами ответил: "Нет, батюшка, у нас не носили таких, а вот, бывало, говорили, поедем в Ольявидово невесту сватать с длинными рукавами, там (в Ольявидове) работали сами" (т.е. изготовляли одежду дома, а не покупали готовое платье).

Источник последних цитат: "Этнографическое краеведние. Ч.2. Дмитровский р-н", Аркадьева А.В. Мне тут посчастливилось на днях съездить в город Дмитров, посмотреть краеведческий музей и купить в книжном магазине эту брошюрку.

Кроме того Вы говорите о "нарушителе" и "нарушении", но ни слова не упоминаете о том, нарушителя ЧЕГО наказывали, то есть сам предмет на который наложен табу?


Имеется в виду верность жены - мужу, мужа - жене. Не только половая верность. В большей степени, как я думаю, на уровне эмоциональной, мысленной (воспоминания), словесной (причитания, песни) связи жены-мужа. Чтобы оградить от нарушения, пусть даже и невольного, выстроенного священного пространства охранения уехавшего мужа, чужой (не родной) в это пространство не допускался. Источника привести не могу, просто это мои размышления.
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Вячеслав » 23 авг 2007, 08:31

Олеся писал(а):Спасибо Вам Леонид Николаевич за ответы. И за труд вложенный в книгу "О Древностях русского языка".
Вы говорили, что вышивки на женских рубашках интереснее были. А чем отличалась вышивка на мужских рубашках, от вышивки на женской? Узором, стилем, техникой исполнения?

Леонид Николаевич писал(а):
Образцы нужных рисунков у меня есть (некоторые стили)


Может для примера можете показать несколько рисунков, и как-то обозначить?


Здравствуйте, Олеся.
Женские рисунки были и многоцветнее и большего объема (информативны) Можно было прочесть и область, Онега, Брянск, и какая дочь, вторая?,третья?замужем ли, сколько братьев.
Вышивка чаще всего крестом. Вы присмотритесь к старым фильмам. Там худруки за этим следили. Описания всего лучше у худ. классиков.
Стасов, Потебня, Афанасьев.

Образцы найдем, но со временем. У нас многое сгорело.

С уважением. Рыжков.
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Вячеслав » 23 авг 2007, 08:39

Анютка писал(а):Где-то встречала сообщение о том, что древние славяне умели использовать как-то пальцы рук в качестве руководства по календарю. Нам учитель в школе показывал как определить сколько дней в месяце должно будет 30 или 31 если сложить руку в кулак и смотреть на костяшки - есть костяшка - 31, между костяшками 30, начиная с января. Но сообщение говорило, что на Руси была более сложная система учитывающая и времена года, и еще какие-то периоды.
Расскажите, если знаете.


Рыжков Л.Н. писал(а):Эта "древность" очень поздняя. В церковно-приходских школах позапрошлого века так учили считать месяцы детей, еще не знающих счета.



P.S.
Вячеслав. Я не смог добиться более детального ответа. Может быть вопрос уточните с приведением ссылки на прочитанное сообщение?
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Вячеслав » 23 авг 2007, 20:35

Светлана писал(а):Лично меня это все (сначала) интересовало с точки зрения языка, а именно откуда как и почему берутся те или иные названия месяцев? Почему они исчезли, и какая в них есть связь языковая, то есть между языками - русским, украинским, беларусским? Они как-то перекликаются. Но,- кто у кого, когда и как перенял названия неясно? А может быть язык был когда-то одним и тем же, а потом раздробился?


Здравствуйте, Светлана!
По календарю. В основных славянских языках календарь - крестьянский и природный. Действительно, раньше был общий язык и общие названия. В русском сейчас плохо. Принят и реформирован латинский западноевропейский календарь. В Украинском и Белорусском - нет, осталось много древнего. Самый старый дан у Потебни и Афанасьева. А различия самые разные. Например, в русском - сечень, а в украинском "сичень" - Е-И -это след ираноязычных литовцев, протопавших в начале тысячелетия через Украину к местам нынешнего обитания. Есть и другие разночтения. Например "листопад" название общее, а месяцы разные, на юге он начинался позднее. Тоже и с "жовтень" - желтение листьев в разное время на разных широтах. "В" в украинском здесь - след польской оккупации.

Календарь приднепровских славян писал(а):Hазвание месяца "червень" (червец) происходит от слова "червь"; в это время люди собирали в садах и огородах вредных гусениц.


Червень - это не месяц сбора червей - вредителей сельского хозяйства. Червень - это червь, из которого производили красную краску удивительного рубинового цвета. В украинском языке "червоный" - красный означает цвет в память этого замечательного животного. На Руси этим цветом красили боевые щиты, плащи и сапоги. В летописи о поле Куликовов: "И зарделись ряды щитов червленых...." Красный щит и красные сапожки сохронились до глубокого средневековья как признак русских войск (даже стрельцов). Эта же форма (Красный плащ и красные сапоги была у молдован, валахов и словаков еще во времена Гуситских войн, т.е. сражения со всем рыцарством Европы, т.к. на них были объявлены крестовые походы.

С уважением Рыжков.

С уважением Рыжков.
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Новое сообщение Вячеслав » 24 авг 2007, 07:59

Интересная статья в вашу тему:

Психологи выявили универсальный язык

Группа психологов из Калифорнийского Университета в Лос-Анджелесе провела исследование и обнаружила, что люди, принадлежащие к разным народам, способны понимать намерения друг друга и для этого даже не требуется знаний иностранного языка.
Ученые сообщают, что одна из главных функций речи - это передача намерений говорящего человека. Взрослые люди, как правило, используют для этого не только синтаксис и семантику языка, но и темп речи, интонацию, высоту голоса и прочее. Подобная ситуация наблюдается и тогда, когда взрослые разговаривают с маленькими детьми. Причем речь взрослого, обращенная к ребенку, кардинально меняется в зависимости от ситуации.

Психологи решили провести эксперимент и доказать, что интонационная составляющая речи играет главную роль в понимании друг друга людей разных национальностей.

В ходе эксперимента, исследователи записали разговоры англоговорящих американок со своими родными и с маленькими детьми. Все записи были разделены на четыре группы, в зависимости от ситуации: запрет, одобрение, внимание и успокаивание. После этого записи отдали на прослушивание членам небольшого индейского племени, ведущего практически первобытный образ жизни в Эквадоре, которые никогда не слышали английского языка.

Оказалось, что большинство индейцев правильно определяли, кому адресована речь говорящего - взрослому или ребенку. Они также абсолютно точно указывали, о чем говорит женщина - к примеру, речь идет о запрете или разрешении чего-либо. Это еще раз доказывает гипотезу о том, что интонация - интернациональная составляющая речи, которая понятна всем без исключения жителям Земли.

Вовремя.info

Мой комментарий (Решетки):

Тут наверное дело в другом. В чем-то, чего некоторые народности лишены. Кажется способности передавать и понимать душевное, сущность. Вот они и заполняют эту пустоты жестами, интонациями и прочим. Так?
Вячеслав
 
Сообщений: 1095
Зарегистрирован: 17 фев 2004, 23:52
Откуда: г. Москва

Пред.След.

Вернуться в Читаем книги

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron